Париж, улица Меркер, 12, семья Морлеван. Два года назад их было пятеро — трое детей и двое взрослых. Еще год назад — трое детей и один взрослый. А сегодня — только трое детей, которым грозит приют. Даже два приюта: ведь девочек обязательно разлучат с мальчиком. А этого нельзя допустить ни в коем случае!
Француженка Мари-Од Мюрай, известная в России по книжкам «Oh, boy!», «Голландский без проблем», «Умник», пишет отличные рассказы, очерки, романы.
Ее книги отмечены десятками международных премий и рекомендованы к чтению Министерствами образования Франции, Бельгии, Швейцарии и Канады.
Роман «Oh, boy!», принесший Мари-Од Мюрай мировое признание и переведенный на русский, английский, немецкий, испанский, итальянский, греческий, голландский и даже корейский языки, — сегодня
снова доступен русскоязычному читателю. Мари-Од Мюрай - одна из наиболее замечательных французских авторов литературы для юношества. Ни саму писательницу, ни ее произведения - серьезные, беспокоящие и одновременно человечные и смешные до слез, - никак нельзя назвать политкорректными. В романе для подростков "Oh, boy!" через историю трех детей, оставшихся сиротами, Мари-Од Мюрай талантливо и с юмором касается сразу нескольких тем, о которых не очень принято говорить - сиротства, тяжелой болезни близкого человека, гомосексуализма, взаимосвязи между ответственностью и взрослением. В 2010 году Наталья Шаховская была удостоена премии "Мастер" Гильдии "Мастера литературного перевода" за перевод "Oh, boy!".

Oh, boy!

Артикул: 1861
£9.00Цена